How are the roadworks on the bridge near Goebelsmühle progressing?

DP MP André Bauler wanted to know how the roadworks on the bridge near Goebelsmühle are progressing.

Actuellement le pont sur la Sûre près de Goebelsmühle est entièrement rénové si bien que cet ouvrage d’art est fermé durant une période assez longue.

Dans ce contexte j’aimerais poser les questions suivantes à Monsieur le Ministre de la Mobilité et des Infrastructures :

  • Quels sont les travaux qui seront réalisés au fil des mois à venir?
  • Quel en est le coût estimatif?
  • Pour quand au plus tard le chantier en question pourra-t-il être clôturé?

Answer

Quels sont les travaux qui seront réalisés au fil des mois à venir ?

Les travaux, qui ont déjà fait l’objet d’une question parlementaire de Madame la Députée Martine Hansen (n°7130), au droit des deux ouvrages d’art OA1214 et OA1215 franchissant la Wiltz, respectivement les voies CFL à Goebelsmühle, comprennent la réhabilitation des superstructures des deux ouvrages, le renouvellement de l’étanchéité en vue de la durabilité des ouvrages, la réalisation d’une dalle en béton armé sur toute la longueur de l’OA1215 et la mise en conformité des systèmes de retenue le long de la route, respectivement des écrans de protections des voies CFL.

Quel en est le coût estimatif ?

Le coût global des travaux est estimé à 1 462 000 euros hTVA.

Pour quand au plus tard le chantier en question pourra-t-il être clôturé ? L’achèvement des travaux est envisagé pour fin mars – début avril 2024.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

New pharmacies for the North?

An investigation by the Competition Council into the pharmaceutical sector shows that Luxembourg has a low number of pharmacies compared to the OECD. The Council is therefore proposing the creation of new pharmacies to fill the geographical gaps. DP MP André Bauler asked the Minister of Health whether there are already considerations to create new pharmacies in the north of the country and which criteria are decisive for the creation of new pharmacies.

read more...
Prisong Mauer Iwwerwaachung

Why are prisoners of the Uerschterhaff not allowed to work?

In contrast to the sentenced prisoners in Schrassig, prisoners of the Uerschterhaff are not allowed to work. This is despite the fact that pre-trial detention can last anywhere from a few days to a few years. Why is there a difference in treatment, and will anything change in this regard? Our MP Pim Knaff asked the responsible ministry for more information.

read more...