Changements in the bus timetables: Problems with school transport

It has come to the attention of DP MP André Bauler that there will be difficulties with school transport under the new timetables, especially with regards to the line 545 Heiderscheid-Ettelbruck. In fact, according to the new timetable, students arrive at school either much too early or too late. André Bauler has asked the responsible minister about this.

Fro

« En date du 19 novembre dernier, Monsieur le Ministre a annoncé certaines adaptations au niveau des transports en commun tant au niveau national qu’au niveau de la capitale, qui entreront en vigueur le 13 décembre.

Or, il s’avère que ces modifications risquent d’avoir un impact négatif sur certaines lignes de bus du transport scolaire à proprement parler. En effet, en ce qui concerne la ligne 545 Heiderscheid-Ettelbruck et vu les nouveaux horaires les élèves arrivent soit en retard à leur lycée (vers 08h03), soit une heure en avance (vers 07h05).

Au vu de ce qui précède, j’aimerais poser les questions suivantes à Monsieur le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics :

  • Monsieur le Ministre est-il au courant de cette situation ?
  • Monsieur le Ministre entend-il remédier à cette situation dans les plus brefs délais ?
  • Monsieur le Ministre est-il au courant de situations similaires ? Dans l’affirmative, quelles autres lignes de bus du transport scolaire seront concernées ? »

Äntfert

L’honorable député demande des informations au sujet des adaptations réalisées en date du 13 décembre 2020 et de l’impact que ces adaptations auraient sur certaines courses scolaires :

  • Oui, je suis au courant qu’avec les nouvelles adaptations au réseau du RGTR, entrées en vigueur à partir du 13 décembre 2020, certaines courses scolaires sont impactées de façon à ce que les élèves arrivent soit en retard, soit une heure en avance à leur lycée.
  • Par conséquent mes services ont déjà réagi à la situation. En effet, en ce qui concerne la ligne 545 Heiderscheid-Ettelbruck, elle a été renforcée avec 2 courses supplémentaires (avis RGTR 2020/186 du 27 novembre 2020 et Avis RGTR 2020/192 du 14 décembre 2020).
  • Je suis également au courant que d’autres lignes de bus du transport scolaire sont directement concernées par l’impact de cette récente réorganisation. En conséquence, les lignes réorganisées 522, 536, 540, 560, 568, 571 et 572, ayant eu des modifications similaires, ont entretemps été renforcées avec des courses supplémentaires afin de garantir aux usagers et aux élèves une offre appropriée.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

How many doctors work in the north of the country?

In the north of the country, citizens often have to travel long distances to get to a clinic or medical centre.
DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the Minister for Health, among other things, how many GPs and specialists work in the north of the country, what the age pyramid is for doctors and when a second medical centre might open in the north.

read more...

How many women are released from work during pregnancy?

Labour law stipulates that pregnant women may not take on certain tasks at work. The law therefore provides for an adjustment of the workplace or a transfer to another position. If neither is possible, the woman must be released from work.
DP MPs Corinne Cahen and Carole Hartmann wanted to know from the Minister of Health, among other things, how many women are exempted per sector, how often an employer has objected to a dispensation and on the basis of which specific criteria occupational physicians decide on a dispensation.

read more...

Should the LNS and private laboratories work closer together on biopsies?

The LNS, which has a monopoly in this area, has taken a number of measures to counteract the long waiting times for the evaluation of biopsies.
DP MPs Mandy Minella and Dr Gérard Schockmel have asked the Minister of Health what impact these measures have had on waiting times and whether greater cooperation with private laboratories should be considered in order to further reduce waiting times.

read more...

No more reimbursement for dermatoscopic photos?

As part of a dermatologist’s examination, photos can be taken of suspicious skin areas where there is a risk of skin cancer developing. DP MP Gusty Graas has now been informed that these photos will no longer be reimbursed by health insurance. In a parliamentary question to the Minister of Health, the liberal politician would like to know, among other things, why this decision was made and how many patients have been reimbursed for such photos taken by dermatologists in the last five years.

read more...