Transport interruptions on the Rhine

Until when will ships no longer be able to sail on the Moselle and is there a risk of a bottleneck or even a stop in the delivery of petroleum products or other merchandise? Our MP André Bauler asked these and other questions to the Minister of the Economy and the Minister for the Environment, Climate and Sustainable Development.

Sou wéi et ausgesäit wäert de Rhäin e Freideg bei Koblenz net méi fir d’Schëffer ze passéiere sinn. Dat wäert och Konsequenze fir Lëtzebuerg hunn, speziell och fir d’Beliwwerung am Mäerterter Hafen.

Aus deem Grond wollt ech dem Här Wirtschaftsminister an der Madamm Minister fir Ëmwelt, Klima an nohalteg Entwécklung folgend Froe stellen:

  • Wéi ass de Waasserpeegel vun der Musel an de leschte Méint evoluéiert ?
  • Bis wéini riskéiere keng Schëffer méi op der Musel fueren ze kënnen ?
  • Riskéieren d’Transportproblemer um Rhäin dozou ze féieren, datt mir Enkpäss oder souguer e Stop bei der Liwwerung vu Petrolsprodukter oder anere Wueren ze kréien ? 

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

When will the bridge in Ell be renovated?

Due to the bad condition of the bridge in Ell, it has been planned for a long time to renovate or completely renew this bridge. Since the matter does not seem to be progressing properly, the DP MP André Bauler asked what the current status of the planification is.

read more...