Problems with some RGTR bus lines in the North

Due to the abolition and reorganization of several bus lines in the North, there seems to have been difficulties in student transport. DP MP André Bauler asked what the minister wanted to do about it.

Als Reaktioun op d’parlamentaresch Fro n°5711 vum 8. Februar 2022 hu sech etlech Leit bei mir gemellt fir mer ze soen, datt et aktuell och an aneren Deeler vum Éislek Problemer gëtt.

Sou wier et och lo fir d’Schüler net méi méiglech fir vu Géisdref direkt op Kautebaach op d’Gare mam Bus ze fueren. Si kréie rekommandéiert fir mam Bus op Wooltz ze fueren oder op d’Giewelsmillen, wat awer méi Zäit kascht an ëmständlech ass.

Doriwwer eraus schéngen aner Linnen, wéi z.B. déi tëscht Baaschtnech a Maarnech, déi ganz dacks den Dag iwwer fueren, däitlech ënnerbelaascht ze sinn.

An deem Kader wollt ech dem Här Minister fir Mobilitéit an ëffentlech Aarbechten folgend Froe stellen:

  • Ass den Här Minister bereet fir d’Buslinnen am Éislek sou séier wéi méiglech enger allgemenger Iwwerpréiwung ze ënnerzéien, fir se de Bedürfnisser vun de Leit, besonnesch awer vun deene Jonken, déi an d’Schoul fueren, unzepassen?
  • Léisst de Ministère de Moment Zielungen duerchféieren, fir sech méi e geneet Bild iwwer d’Situatioun ze maachen?
  • Ass den Här Minister gewëllt fir de Schüler aus der Gemeng Géisdref entgéintzekommen, déi virun Dezember 2021 direkt op Kautebaach mam Bus konnte fuere fir op Clierf oder an d’Nordstad an de Lycée ze kommen, an den Horaire an hirem Interesse punktuell unzepassen?“

Answer

Den honorablen Deputéierten freet ob d’Buslinnen am Éislek géifen iwwerpréift ginn, fir se de Bedürfnisser vun de Leit, a besonnesch deene Jonken, déi an d’Schoul fueren, unzepassen.

Meng Servicer sinn am gaangen zesumme mat de betraffene Gemengen eng adequat Léisung ze fannen, déi och mëttel- an laangfristeg Sënn mécht. An der Tëschenzäit hu mir scho verschidden Upassunge gemaach a schaffe weider drop hin fir jidderengem schnellstméiglech entgéint ze kommen.

Wat Zielungen ugeet, sou mécht d’Verwaltung fir ëffentlechen Transport bei all Schoulrentrée grouss Kontrollen, dëst bei all Campus oder Lycée. Wärend dem Schouljoer ginn punktuell Zielunge gemaach, des op Ufro vum MENJE, vun Elteren/Schüler oder nach vu Busbetriber déi eis a Kenntnis setzen dat et e Problem gëtt.

Folgend Offeren bidden sech de Schüler aus der Gemeng Géisdref un:

  • Linn RGTR 608 bis op Kautebaach an dann op den Zuch ëmklammen fir an de Clierfer Lycée
  • Linn RGTR 610 bis op Giewelsmillen an dann op den Zuch ëmklammen bis an d’Nordstad

Aner oder eventuell direkt Verbindungen missten nach iwwerpréift ginn, och wat d’Zuelen vun de potentiellen Notzer ugeet.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

How many doctors work in the north of the country?

In the north of the country, citizens often have to travel long distances to get to a clinic or medical centre.
DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the Minister for Health, among other things, how many GPs and specialists work in the north of the country, what the age pyramid is for doctors and when a second medical centre might open in the north.

read more...

How many women are released from work during pregnancy?

Labour law stipulates that pregnant women may not take on certain tasks at work. The law therefore provides for an adjustment of the workplace or a transfer to another position. If neither is possible, the woman must be released from work.
DP MPs Corinne Cahen and Carole Hartmann wanted to know from the Minister of Health, among other things, how many women are exempted per sector, how often an employer has objected to a dispensation and on the basis of which specific criteria occupational physicians decide on a dispensation.

read more...

Should the LNS and private laboratories work closer together on biopsies?

The LNS, which has a monopoly in this area, has taken a number of measures to counteract the long waiting times for the evaluation of biopsies.
DP MPs Mandy Minella and Dr Gérard Schockmel have asked the Minister of Health what impact these measures have had on waiting times and whether greater cooperation with private laboratories should be considered in order to further reduce waiting times.

read more...

No more reimbursement for dermatoscopic photos?

As part of a dermatologist’s examination, photos can be taken of suspicious skin areas where there is a risk of skin cancer developing. DP MP Gusty Graas has now been informed that these photos will no longer be reimbursed by health insurance. In a parliamentary question to the Minister of Health, the liberal politician would like to know, among other things, why this decision was made and how many patients have been reimbursed for such photos taken by dermatologists in the last five years.

read more...