What are the reasons for the sick trees along the Sûre?

Along the Alzette and the Sûre rivers many trees seem to be sick. DP MP André Bauler asked what the reasons were.

Laanscht d‘Uelzecht an d‘Sauer schéngt eng ganz Rëtsch Beem krank oder vun engem Insekt befall ze sinn. Jiddenfalls sinn d’Blieder vun dëse Beem gefriess ginn a schéngen och net méi nei ze schéissen. Sou z.B. tëscht Ettelbréck an Dikrich laanscht d’Ënnersauer.

An deem Kader wollt ech der Madamm Ministesch fir Ëmwelt, Klima an nohalteg Entwécklung folgend Froe stellen:

  • Ass d’Naturschutzverwaltung dësem Phänomen schonn op de Fong gaang?
  • Ëm wat fir eng Kränkt handelt et sech?
  • Handelt et sech heibäi éischter ëm een zäitweilegen oder ëm ee reng zoufällege Phänomen ?“

Answer

Ass d’Naturschutzverwaltung dësem Phänomen schonn op de Fong gaang?

Ëm wat fir eng Kränkt handelt et sech?

Der Naturverwaltung ass opgefall, dass verschidde Weiden zu engem Moment keng Blieder haten.

Alles deit drop hinn, dass d’Blieder vun Insektelarve gefriess goufen. Fir d’Identifkatioun ze maachen, hätten d’Insekte wärend dem Friesse bestëmmt misse ginn. Nodréiglech eng genau Analyse ze maachen ass net méiglech.

Et sief bemierkt, dass dëst duerchaus een natierleche Phänomen ass.

Handelt et sech heibäi éischter ëm een zäitweilegen oder ëm ee reng zoufällege Phänomen?

Sou eng Situatioun kënnt ëmmer an der Natur vir wann den Zäitpunkt vum Lafausdriff mam Moment wou déi meeschten Insektelarven virkommen iwwertenee fällt. Et kann een dovun ausgoen, datt déi meeschte Beem sech rëm erhuelen an nach am Laf vum Summer een zweeten Driff wärte maachen. Wann d’Wiederkonditioune weider sou defavorabel fir d‘Beem bleiwen, kann awer och net ausgeschloss ginn, dass verschidde Weiden (ewéi och aner Beem) ofstierwe wäerten.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

When will health checks be introduced at GPs?

The government’s coalition agreement provides for the introduction of regular health checks from the age of 30. DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the Minister of Health how far the implementation of this initiative has progressed, whether special training courses will be offered for doctors and whether the DSP will be used in this context.

read more...

MILA successor

At the School Commission meeting on 17 June 2025, it was announced that the MILA literacy programme in German will be phased out and replaced by a new curriculum. Currently, only about 20 % of pupils still use it, as many teachers consider it outdated. Our PMs Gilles Baum and Barbara Agostino ask the Minister of Education about the upcoming changes, the timeline for implementation and the training planned for teachers.

read more...

Cooperation between the LNS and private laboratories and automation within the LNS

Biopsy analysis plays a crucial role in diagnosing serious diseases such as cancer. Despite certain improvements, waiting times at the LNS remain long, particularly in oncology, gynecology and dermatology – a heavy burden for patients. Our PMs Mandy Minella and Dr. Gérard Schockmel ask the Minister of Health what measures are planned regarding automation, digitalisation and possible cooperation with private laboratories.

read more...

Administrative burden in primary education

Despite the Ministry of Education’s efforts to simplify administrative tasks in primary schools, unions point to a growing bureaucratic burden on teachers. What is the actual situation on the ground, and how might artificial intelligence play a role? A parliamentary question from our MPs Gilles Baum and Barbara Agostino seeks answers.

read more...