Doud Fësch Tote Fische

What effects does the flood have on fish stocks?

Due to the recent floods, many fish have not been able to swim back into their stream or river. DP MP Gusty Graas asked the concerned minister whether she was already aware of the effects of the recent floods on the national fish stocks and whether the “plan de repeuplement” needed to be adjusted now.

« Les récentes inondations ont eu des conséquences néfastes pour la faune aquatique car de nombreuses rivières ont été fortement polluées. En dépit de l’engagement courageux de bénévoles, dont entre autres des membres de la Fédération des Pêcheurs sportifs, des centaines de milliers de poissons n’ont pas pu rejoindre les lits de divers fleuves et rivières après que l’eau s’est retirée.

Dans ce contexte, j’aimerais poser les questions suivantes à Madame la Ministre de l’Environnement, du Climat et du Développement durable :

  • Est-ce qu’on peut d’ores et déjà évaluer l’impact des récentes inondations sur le cheptel piscicole ?
  • Quels fleuves et rivières ont été touchés le plus par cette catastrophe écologique ?
  • Est-ce qu’il est prévu d’adapter le cas échéant le plan de repeuplement afin de garantir dans les meilleurs délais un renforcement du cheptel piscicole dans les cours d’eau concernés ? »

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Prisong Mauer Iwwerwaachung

How protected are prison guards from attacks?

The situation of prison guards isn’t an easy one. Verbal attacks are part of their everyday life, and physical attacks and serious threats are also becoming more common. How are prison staff protected? How many attacks have there been in recent years? And how can the guards protect themselves from threats? Our MPs Claude Lamberty and Max Hahn have asked the responsible ministers.

read more...