How are the projects of two bidirectional bus lanes progressing?

The Ministry of Mobility announced the creation of a bi-directional bus lane in two parts of the country, on which the bus can travel in the morning in one direction and in the evening in the other direction. DP MP Max Hahn asked how the two projects are progressing.

„Mam Zil d’Stroossen an a ronderëm d‘Stad an de Spëtzenzäiten z’entlaaschten an dem ëffentlechen Transport Prioritéit ze ginn, ass geplangt op zwou Plazen am Land eng bidirektional Busspuer ze schafen.

Sou ass virgesinn, op der N11 tëscht Gonnereng an dem Waldhaff an op der N7 am Eecher Bierg en Spuer z’amenagéieren, op där de Bus moies an déi eng an owes an déi aner Richtung fuere kann.

An deem Kader wollt ech dem Här Minister fir Mobilitéit an ëffentlech Aarbechten folgend Froe stellen:

  • Wéi wäit sinn d’Aarbechten un den zwou genannte Busspueren?
  • Kann den Här Minister Detailer zur konkreter Ëmsetzung ginn?
  • Bis wéini kéinten déi zwou Busspuere fir den Trafic opgoen?
  • Op wéi engen anere Plaze sinn änlech Projeten ugeduecht?“

Answer

Wéi wäit sinn d’Aarbechten un den zwou genannte Busspueren?

De Projet vun enger variabeler Busspuer ob der N7 am Eecherbierg huet sech als net realiséierbar erwisen a gouf dowéinst am Groupe de pilotage „Couloirs bus“ vum Ministère fir Mobilitéit an ëffentlech Aarbechten am September 2021 net zeréckbehalen. Hei soll elo eng klassesch Busspuer geplangt ginn. D‘Machbarkeetsstudien hunn op dëser Plaz och rezent ugefaangen.

Wat d‘variabel Busspuer ob der N11 tëschent dem Waldhaff a Jonglënster ubelaangt, ass de Projet vun der Busspuer an dräi Sektiounen ënnerdeelt ginn:

  1. Ëmgestaltung vun der Kräizung N11/CR126 um Waldhaff

D’Etüd fir Ëmgestaltung vun der Kräizung N11/CR126 ass ofgeschloss. De Projet gesäit eng median Busspuer um Waldhaff mat Prioriséierung fir de Bus duerch eng Liichtsignalanlag vir. Des Weideren ass eng Beschleunegungsspuer op der N11 a Richtung Lëtzebuerg vum CR126 aus kommend am Projet integréiert.

Déi néideg Autorisatiounen zur Realisatioun vun dësem Projet stinn awer nach aus well de globalen Impakt op d’Natura 2000 Zon vum Gréngewald wéinst dëser Sektioun vum Projet nach muss studéiert ginn.

  • Sektioun Echangeur Waldhaff bis Kräizung N11/CR126 um Waldhaff

D’Etüd fir den detailléierte Virprojet vun der Sektioun Echangeur Waldhaff bis op d’Kräizung N11/CR126 mat der Lénksofbéierspuer fir de Bus op déi südlech Opfaart vun der A7 ass gutt fortgeschratt. Zesumme mat der Waasserverwaltung gouf en Entwässerungsprinzip an de Waasserschutzzonen opgestallt, wat an de Projet afléisse konnt. Folgend kennen och deemnächst d‘Demande fir d’Autorisatiounen un d‘Waasserverwaltung an un d’Naturverwaltung gestallt ginn. Den Dossier vun der Liichtsignalanlag gëtt aktuell nach studéiert.

  • Sektioun Kräizung N11/CR126 um Waldhaff bis an d’Entrée vu Gonnereng

D’Etüde fir d’Ausschaffe vun engem detailléierte Virprojet si lancéiert.

Kann den Här Minister Detailer zur konkreter Ëmsetzung ginn?

Déi geplangte median bidirektional Busspuer tëschent Gonnereng an dem Echangeur Waldhaff op der N11 beleeft sech op eng Gesamtlängt vu ronn 5,75 Kilometer. Op bal der ganzer Längt vum Projet verleeft d’N11 duerch d‘Habitatzon Natura 2000 vum Gréngewald an zum Deel duerch Quelleschutzzone vum Anzuchsgebitt vun der Stad Lëtzebuerg.

Fir déi geplangte median Busspuer ze realiséiere muss d’N11 lokal ëm eng Spuer verbreet ginn, wouduerch op deene Plazen den Rampli muss nei befestegt an d’Entwässerung sécher gestallt ginn. Fir den Impakt op de Flächeverbrauch vum Gréngewald zu minimiséiere gëtt e verstäerkte Remblais mat „terre armée“ hiergestallt wat et méiglech mécht de neie Rampli esou kuerz wéi méiglech ze halen an ze begréngen. Déi néideg Entwässerungsmoossname wéi oppe Grief a Réckhaltebecke gi mat dem Waasserverwaltung an der Planungsphase vum Projet ofgeklärt.

Fir d’Busspuer median bidirektional op der N11 ze bedreiwen (moies a Richtung Echangeur Waldhaff an owes a Richtung Gonnereng) brauch et eng dynamesch Gestioun vun de Spueren, an d’Buschaufferen an d’Automobiliste mussen entspriechend Informatiounen duerch ee System vun enger „Ouverture de voie“ an déi aktuell Richtung vun der Busspuer matgedeelt kréien.

Dozou ginn a reegelméissegen Ofstänn Portiquë mat Liichtsignaler amenagéiert, déi a Funktioun vun der Verkéierssituatioun vum Centre de Contrôle du trafic (CITA) ugesteiert ginn.

Bis wéini kéinten déi zwou Busspuere fir den Trafic opgoen?

Am Hibléck op de Fait, dass nach net all déi néideg Autorisatioune virleien, ass et mir net méiglech ee genauen Datum betreffend der Fäerdegstellung vum genannte Projet op der N11 ze nennen.

Op wéi engen anere Plaze sinn änlech Projeten ugeduecht?

De Groupe de Pilotage „Couloirs bus” vum Ministère fir Mobilitéit an ëffentlech Aarbechten definéiert, notamment am Kontext vum Plan National de Mobilité 2035, d’Besoinen un d’Infrastruktur an d‘Mesuren déi Fluiditéit an d‘Effizienz vum Busverkéier erhéije kéinten. Zu dëse Mesure gehéiert den Amenagement, wéi hei vum honorabelen Deputéierte beschriwwen. Esou een Amenagement ass awer bis ewell nach op kenger anerer Plaz konkret virgesinn.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

How many people suffer from anorexia?

In addition to obesity, anorexia is also a problem in our society. DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the Minister of Health, among other things, how many anorexia patients in Luxembourg had to be hospitalised, how long treatment lasts on average, and how treatment costs have developed over the last ten years.

read more...

No access to biological results in the LëtzHBM study?

As part of the LNS study ‘LëtzHBM’, biological and environmental samples are collected to determine the presence of chemical substances in private households. The results of the biological samples, unlike the environmental samples, are not systematically communicated to the participants.
DP MP Dr Gérard Schockmel has asked the Minister of Health why these results are not communicated and whether this is compatible with data protection regulations.

read more...

How long are the waiting times at the “Travel Clinic”?

If you are travelling to tropical regions, you can get advice and be vaccinated against various diseases at the CHL’s “Travel Clinic”. However, the waiting times at this clinic are currently said to be quite long.
DP MPs Dr Gérard Schockmel and Gilles Baum have asked the Minister of Health how many patients have been seen at the “Travel Clinic” over the last ten years, how waiting times have developed over this period and whether it would not make sense to make it possible to book appointments online, as is the case with many other CHL services.

read more...