How many people in Luxembourg suffer from scleroderma, and where can they get help?

Local or systemic - scleroderma is a relatively unknown autoimmune disease with various pathologies. Individual variants of this disease cause symptoms that can range from ‘mild’ to fatal symptoms. Who is affected in Luxembourg, who are the specialists and where can you get help? Our MP Gusty Graas inquired with the respective ministries.

« La sclérodermie est une maladie dite auto-immune qui peut s’exprimer sous des formes diverses et atteindre différents niveaux de gravité. En tant que sclérodermie localisée, elle est souvent reconnue comme maladie dermatologique. En tant que sclérodermie systémique, cette maladie rare peut attaquer le tissu soutenant les organes et des petites artères. La maladie de Raynaud, souvent évoquée comme une des autres formes possibles que peut prendre la sclérodermie, est un trouble de la circulation sanguine au niveau des extrémités.

La sclérodermie est très peu connue et peu d’information existe pour les personnes concernées. Cependant, elle peut avoir des conséquences ‘faibles’, comme des démangeaisons mais, dans des cas extrêmes, la maladie peut entraîner la mort.

Dans ce contexte, j’aimerais poser les questions suivantes à Madame la Ministre de la Santé et à Monsieur le Ministre de la Sécurité Sociale :

  • Est-ce que le nombre de personnes concernées au Grand-Duché par la sclérodermie, ou une de ses formes diverses, est connu ?
  • Dans l’affirmative, combien de patients y avait-il pendant les dix dernières années ?
  • Si le nombre de personnes est inconnu, est-ce que Madame la Ministre envisage initier un programme de recherche à ce sujet ?
  • Où les personnes concernées peuvent-elles trouver de l’aide médical pour leur condition ? Y a-t-il des experts au Grand-Duché ?
  • Est-ce que les personnes cherchant de l’aide à l’étranger peuvent se faire rembourser leurs examens médicaux et les traitements par la CNS ?

Quel est le meilleur point de départ où des personnes affectées par la maladie peuvent recevoir des informations sur leur état de santé ? »

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

When will health checks be introduced at GPs?

The government’s coalition agreement provides for the introduction of regular health checks from the age of 30. DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the Minister of Health how far the implementation of this initiative has progressed, whether special training courses will be offered for doctors and whether the DSP will be used in this context.

read more...

MILA successor

At the School Commission meeting on 17 June 2025, it was announced that the MILA literacy programme in German will be phased out and replaced by a new curriculum. Currently, only about 20 % of pupils still use it, as many teachers consider it outdated. Our PMs Gilles Baum and Barbara Agostino ask the Minister of Education about the upcoming changes, the timeline for implementation and the training planned for teachers.

read more...

Cooperation between the LNS and private laboratories and automation within the LNS

Biopsy analysis plays a crucial role in diagnosing serious diseases such as cancer. Despite certain improvements, waiting times at the LNS remain long, particularly in oncology, gynecology and dermatology – a heavy burden for patients. Our PMs Mandy Minella and Dr. Gérard Schockmel ask the Minister of Health what measures are planned regarding automation, digitalisation and possible cooperation with private laboratories.

read more...

Administrative burden in primary education

Despite the Ministry of Education’s efforts to simplify administrative tasks in primary schools, unions point to a growing bureaucratic burden on teachers. What is the actual situation on the ground, and how might artificial intelligence play a role? A parliamentary question from our MPs Gilles Baum and Barbara Agostino seeks answers.

read more...