What is being done to reduce the noise pollution from the Findel airport?

Since the start procedure for planes flying south was changed during the pandemic, the agglomerations east of Findel are exposed to stronger noise pollution. The DP MPs Claude Lamberty and Max Hahn asked what was being done against it.

« Il nous revient que sur la piste d’atterrissage 06 de l’aéroport de Luxembourg, les procédures d’envol des avions en direction du Sud ont été modifiées. La mesure aurait été décidée par Belgocontrol – l’autorité de contrôle de l’espace aérien – dans le contexte d’ajustements liés à la crise sanitaire.

Depuis le changement des procédures, les avions bifurquent vers le Sud à une moindre distance du seuil Est de la piste d’atterrissage et également à une moindre hauteur que dans le passé. Ils survolent ainsi à basse altitude des agglomérations situées à l’Est et adjacentes à l’aéroport.

Il en résulte un fort accroissement des nuisances sonores sur le territoire des agglomérations concernées. De nombreux riverains, des associations de riverains ainsi que des autorités locales ont à maintes reprises formulé des réclamations à ce sujet.

Voilà pourquoi nous aimerions poser les questions suivantes à Monsieur le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics :

  • Monsieur le Ministre peut-il confirmer le changement des procédures d’envol tel que décrit ci-devant ?
  • Quelles sont les raisons de ce changement des procédures d’envol ?
  • Au vu de l’accroissement des nuisances sonores auxquelles sont exposées les riverains, est-il prévu d’adapter les procédures d’envol ? Dans la négative, quelles en seraient les raisons ? »

Réponse du Ministre de la Mobilité et des Travaux publics à la question parlementaire n° 7401 du 21 décembre 2022 de Monsieur le Député Claude Lamberty et de Monsieur le Député Max Hahn.

La procédure normalisée de départ aux instruments « GTQ2T » a été mise à jour avant la crise sanitaire. Le changement de cette route de départ GTQ a été imposé pour des raisons de sécurité aérienne, notamment à cause de la proximité d’une zone militaire sous responsabilité allemande située à l’est du pays. Cette zone militaire dénommée « TRA Lauter » est un espace aérien fermé au trafic aérien civil.

Cette modification n’a pas été décidée de manière unilatérale par « Skeyes » (le nom de « Belgocontrol » a été changé depuis plusieurs années), mais par les experts de l’Administration de la Navigation Aérienne (ANA) en coopération avec un expert de Skeyes. La raison unique pour ce changement étant le maintien de la sécurité aérienne en raison de l’agrandissement de la zone militaire TRA Lauter.

L’ANA a essayé de réduire les impacts sonores au-dessus des communes concernées par une augmentation de l’altitude minimale de vol des aéronefs de 1700 pieds à 2200 pieds avant initiation du cap vers le sud et le survol des zones habités. L’altitude de survol est donc plus haute et pas plus basse que dans le passé. Pourtant, cette hausse de l’altitude de survol de 500 pieds (environ 150 mètres) ne semble pas avoir amélioré significativement la perception du bruit par les riverains.

Actuellement, les experts de l’ANA sont en train de vérifier la possibilité d’augmenter davantage l’altitude au-delà de 2200 pieds avant d’initier le cap vers le sud.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

When will health checks be introduced at GPs?

The government’s coalition agreement provides for the introduction of regular health checks from the age of 30. DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the Minister of Health how far the implementation of this initiative has progressed, whether special training courses will be offered for doctors and whether the DSP will be used in this context.

read more...

MILA successor

At the School Commission meeting on 17 June 2025, it was announced that the MILA literacy programme in German will be phased out and replaced by a new curriculum. Currently, only about 20 % of pupils still use it, as many teachers consider it outdated. Our PMs Gilles Baum and Barbara Agostino ask the Minister of Education about the upcoming changes, the timeline for implementation and the training planned for teachers.

read more...

Cooperation between the LNS and private laboratories and automation within the LNS

Biopsy analysis plays a crucial role in diagnosing serious diseases such as cancer. Despite certain improvements, waiting times at the LNS remain long, particularly in oncology, gynecology and dermatology – a heavy burden for patients. Our PMs Mandy Minella and Dr. Gérard Schockmel ask the Minister of Health what measures are planned regarding automation, digitalisation and possible cooperation with private laboratories.

read more...

Administrative burden in primary education

Despite the Ministry of Education’s efforts to simplify administrative tasks in primary schools, unions point to a growing bureaucratic burden on teachers. What is the actual situation on the ground, and how might artificial intelligence play a role? A parliamentary question from our MPs Gilles Baum and Barbara Agostino seeks answers.

read more...