What is the impact of the Myanmar coup on Luxembourg’s cooperation activities in the country?

After Aung San Suu Kyi’s party won the elections by a landslide, Myanmar’s army has taken control over the country via a coup in February. The leader of the Burmese civil government and members of her party were arrested and put under house arrest. What is Luxembourg’s position toward these events? How are the Luxembourgish agents currently working and helping in the area? Will these developments have an impact on Luxembourg’s cooperation activities in Myanmar? MP Gusty Graas has requested further details from the respective ministries.

« Ce lundi 1er février 2021, l’armée du Myanmar a mené un coup d’État et a mis aux arrêts la chef de-facto du gouvernement civil, la lauréate du prix Nobel Aung San Suu Kyi, ainsi que des membres de son parti National League for Democracy (NLD).

Le général Min Aung Hlaing, nommé président par intérim, a déclaré l’état d’urgence pour un an en raison d’allégations, selon lesquelles la victoire écrasante de la NLD aux élections législatives de novembre était illégitime.

Dans ce contexte, j’aimerais poser les questions suivantes à Monsieur le Ministre des Affaires étrangères et européennes et à Monsieur le Ministre de la Coopération et de l’Action humanitaire :

  • Quelle est la position du Gouvernement luxembourgeois face à cette évolution ?
  • Quelle est la situation sur les lieux au présent ?
  • Des coopérants luxembourgeois de l’agence LuxDev sont en mission au Myanmar. Est-ce que des mesures de sécurité sont pris pour ces agents ?
  • Quelles seront les conséquences du coup d’État sur l’aide et la coopération du Luxembourg au Myanmar ? »

Answer

The Government highly condemn the military coup in Myanmar and has called for the immediate liberation of Aung San Suu Kyi and the elected officials. Currently the situation is calm, but the level of frustration within the population is on the rise. The Lux-Development agents are all well and in safety. It is difficult to say what the impact will be so close to the events. The projects that are currently ongoing however, benefit the people directly and are not impacted by the events.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Drinking water from the Moselle river?

Studies are currently being carried out to possibly prepare water from the Moselle for human consumption in the future. DP MPs André Bauler and Gusty Graas have asked when these studies will be completed and what the water quality of the Moselle is like.

read more...

Extension of the death penalty in Belarus

On 18 March this year, Belarus by decree extended the possibility to be condemned to the death penalty, so that now not only people who took part in a terrorist act, but also those who attempted such an act can be punished with the death penalty. The opposition sees in this decision an attempt to suppress the free expression of opinion and the opponents of the government. How to assess this situation? Our MP Gusty Graas inquired at the Ministry of Foreign Affairs.

read more...