Excessive speed on the N7 between Diekirch and Hosingen

The N7 national road has always been known for its speeding offences. Recently, there were many vans that exceeded the speed limit between the Fridhaff roundabout and the Hosingen roundabout. Most of them were on their way to Belgium in the early evening hours. In this context, our MP André Bauler asked the ministers in charge how many accidents have occurred on this road during the last few years and whether it would be possible to increase the number of traffic controls.

„Mir ass dëse Weekend vu besuergte Leit matgedeelt ginn, datt op der N7 tëscht dem Rond-Point Fridhaff an dem Rond-Point Housen ëmmer méi gerannt gëtt, sou datt et dacks zu ganz geféierleche Manöveren duerch eng vill ze héich Vitess kënnt – virun allem an den Owesstonnen, wa vill Camionnette Richtung belsch Grenz heem fueren. 

Fir sou risikoräich Beweegungen ze vermeiden, schéngen och déi fix Radaren näischt ze déngen, well jo bekannt ass, wou dës installéiert sinn.

An deem Kader géif ech dem Här Policeminister an dem Här Mobilitéitsminister gäre folgend Froe stellen: 

  • Ass den Här Minister bereet fir d’Kontrollen op dësem Deel vun der N7 zu de bekannte Stonnen ze verstäerken?
  • Wéi vill Accidenter goufen zanter Mäerz 2016 op der N7 tëscht Dikrech an der Schmëdd gezielt? Wat waren dat fir Accidenter?
  • Ass den Här Minister gewëllt, fir d’Automobilisten op dëser Strooss duerch geziilt Aktiounen oder spezifesch Panneauen ze sensibiliséieren, se sou op Geforen opmierksam ze maachen a se dozou ze féieren, déi virgeschriwwe Maximalvitess ze respektéieren?“

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on email
Email
Share on whatsapp
WhatsApp

More parliamentary questions

Courrier non distribué

Are municipalities allowed to withhold letters from the municipality council?

Citizens, clubs or associations often send invitations, concerns or information requests to the Aldermen and the local council of their community. They usually use the official e-mail or postal address of the municipality. DP MPs Guy Arendt and Claude Lamberty have now learned that some letters never reached the members of the municipality council, even though they were considered the recipients of the letter. They have now asked the Minister of the Interior whether this practice is legal and how it can be ensured that a letter arrives where the sender wishes it.

read more...
Doud Fësch Tote Fische

What effects does the flood have on fish stocks?

Due to the recent floods, many fish have not been able to swim back into their stream or river. DP MP Gusty Graas asked the concerned minister whether she was already aware of the effects of the recent floods on the national fish stocks and whether the “plan de repeuplement” needed to be adjusted now.

read more...