Diabetes

Is there a shortage of the drug Ozempic?

The drug Ozempic is used to treat type 2 diabetes. However, it also helps people lose weight and is increasingly being bought for this purpose as well. Since there is already talk of a shortage of this diabetes drug in many countries, DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the responsible ministers what the drug is mainly used for in this country, whether there could also be a shortage here, and whether doctors and pharmacists should be advised to dispense Ozempic only for type 2 diabetes.

Question

„Et ass eis gesot ginn, datt ee d’Medikament mam Numm „Ozempic“, dat géint Diabetes vum Type 2 agesat gëtt, och geholl gëtt fir iwwergewiichtege Leit ze hëllefen ofzehuelen. Am éischte Fall gëtt et ganz rembourséiert, am zweete Fall ass et net gratis. Well dat Medikament och beim Gewiichtsverloscht hëllefe kann, ass et a munche Länner esou gefrot, datt et zu Enkpäss kënnt. An Australien ass et z.B. bis Mäerz 2023 net méi ze kréien.  

Aus deem Grond wollte mer der Madamm Gesondheetsministesch an dem Här Sozialminister follgend Froe stellen :

  • Wéi vill verschidde Medikamenter ginn hei am Land géint Diabetes verschriwwen an a wat fir enger Zuel?
  • A wat fir engem Mooss ginn déi Medikamenter oder dat spezifescht Medikament géint Iwwergewiicht agesat?
  • Kann dës alternativ Notzung dozou féieren, datt et zu Lëtzebuerg Enkpäss an der primärer Notzung gëtt ?

Verschidde Länner, dorënner d’Belsch, recommandéieren hiren d’Dokteren an Apdikter d’Medikament „Ozempic“ just nach bei Diabetes erauszeginn fir eventuell Enkpäss ze vermeiden.

  • Sinn d’Ministeren der Meenung, datt een dës Recommandatioun och zu Lëtzebuerg sollt un d’Dokteren an d‘Apdikter weiderginn? Wann net, aus wéi enge Grënn?“

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Will the on-call service of paediatrics at Kirchberg continue to be guaranteed?

The Ministry of Health and the Hospital Association have recently signed an agreement on the compensation of on-call and stand-by duty of doctors in hospitals. DP MPs Gilles Baum and Carole Hartmann have heard that only one on-call service is planned for paediatrics at Kirchberg. No on-call service was planned for paediatric surgery. Therefore, they wanted to know from the Minister of Health whether the on-call service can be ensured by a single paediatrician and how any capacity problems can be solved.

read more...
Santé et sécurité au travail

How often was labour law violated?

In recent years, the Labour Inspectorate has hired new inspectors to carry out checks on construction sites and workplaces. DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the Minister of Labour, among other things, how often labour law was violated, which sectors were affected and what sanctions were imposed.

read more...