St. Laurent church in Diekirch

The former church of St. Laurent in Diekirch is a classified national monument, but the interior of the church is in need of renovation. Expert analyses in 2019 have already reported some damage. There is also a risk that parts of the vault might collapse. In addition, the statics of the building raise some questions. In this context, our MP André Bauler asked some questions to the Minister of Culture.

« La vieille église Saint-Laurent de Diekirch, classée monument national en date du 13 septembre 1978, est la propriété de la ville de Diekirch. Elle figure sans nul doute parmi les édifices les plus intéressants du pays. Ses fondements remontant à l’antiquité, elle se distingue par des témoins bâtis de l’époque romaine jusqu’au XXe siècle. Ses peintures murales ont été réalisées à partir du XIVe siècle.

A l’heure qu’il est, son intérieur se présente dans un aspect fort déplorable. En effet, des analyses effectuées par des experts en 2019 révèlent de multiples dégâts, dont de nombreuses fissures dans le crépi et les peintures (fresques). Des éléments de la voûte risquent de se détacher et sa statique se trouve dans un état critique.

Voilà pourquoi j’aimerais poser les questions suivantes à Madame la Ministre de la Culture :

  1. Est-ce que les responsables du Service des Sites et Monuments sont au courant de la situation ?
  2. Quelles sont les mesures d’urgence prévues pour éviter la progression du délabrement, voire d’éventuels accidents ?
  3. Dans quelle mesure les autorités étatiques collaborent- elles avec le propriétaire afin de redresser la situation et de donner à ce monument classé un aspect digne de son importance historique, architecturale et artistique ?»

Answer

L’église St. Laurent de Diekirch étant classée monument national par arrêté du 13 septembre 1978, un suivi est mené depuis par le Service des sites et monuments nationaux en ce qui concerne l’état de la conservation de l’église qui, à ce jour, n’est pas en situation de délabrement. En 2019 a eu lieu une intervention au niveau de la charpente, des voûtes et des peintures murales. Ces interventions ont été de surcroît subventionnées par le ministère de la Culture.

Ainsi, au niveau de la charpente, les abouts d‘entraits des fermes sur le bas-côté sud ont été renforcés, suite à une étude statique. Les pierres de taille (pieds de gerbe, voussoirs, clés) ont été stabilisées. Au préalable, un sondage au niveau des clés de voûte et des arcs doubleaux a été mené. Des jauges numériques ont été placées sur les fissures pour surveiller l’ouverture. Les peintures murales ont été ponctuellement consolidées au niveau des interventions concernant les pierres de taille.

Le Service des sites et monuments nationaux a encouragé le propriétaire de l’église à faire dresser une analyse complète de l’église, concernant le bâti avec ses peintures murales et ses vitraux, mais aussi au niveau de son climat et de son mobilier dont l’orgue. D’ailleurs, une étude climatique a déjà été mise en place par la commune suite au conseil du Service des sites et monuments nationaux.

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Should the free sale of anti-cold medicines containing pseudoephedrine be banned?

In Belgium and France, the free sale of anti-cold medicines containing pseudoephedrine was recently banned. Due to potential health risks, these medicines are now only available on prescription.

DP MPs Dr Gérard Schockmel and Gilles Baum have asked the Minister of Health what she thinks of this ban in our neighbouring countries, whether she thinks such a ban would also make sense in Luxembourg and whether doctors and patients should be made more aware of the risks of medicines containing pseudoephedrine.

read more...

Additional national registries for major diseases?

The national cancer registry makes it easier to follow the development of cancers and evaluate the effectiveness of treatments.
DP MPs Mandy Minella and Dr Gérard Schockmel have asked the Minister of Health whether additional registries should be established for major diseases, particularly cardio-neuro-vascular diseases, which are among the leading causes of death in this country.
CGDIS access to these registers should also be considered in order to improve care in emergency situations.

read more...

A new pharmacy in Weiswampach?

A new pharmacy is to be built in Weiswampach. DP MP André Bauler has asked the Minister of Health why a new pharmacy is to be installed, when this pharmacy will open and whether it will help to improve the on-call service in the north.

read more...