Courrier non distribué

Are municipalities allowed to withhold letters from the municipality council?

Citizens, clubs or associations often send invitations, concerns or information requests to the Aldermen and the local council of their community. They usually use the official e-mail or postal address of the municipality. DP MPs Guy Arendt and Claude Lamberty have now learned that some letters never reached the members of the municipality council, even though they were considered the recipients of the letter. They have now asked the Minister of the Interior whether this practice is legal and how it can be ensured that a letter arrives where the sender wishes it.

« Nombreux sont les habitants, associations ou clubs qui adressent des courriers aux responsables de leur commune, qu’il s’agisse d’une doléance, d’une information, d’une invitation ou d’une demande de renseignements. Ils adressent souvent leur courrier au collège échevinal et aux membres du conseil communal. Par facilité ils utilisent pour cela ou bien l’adresse e-mail ou postale officielle de leur commune.

Or, il nous a été rapporté que dans certaines communes de tels courriers n’ont jamais été continués aux membres du conseil communal, bien qu’ils figuraient comme destinataires.

Dans ce contexte, nous aimerions poser les questions suivantes à Madame la Ministre de l’Intérieur :

  1. Est-ce que le fait de ne pas distribuer un courrier (e-mail ou lettre) aux destinataires souhaités est légal ? Ne s’agit-il pas d’un cas de rétention illégal de courrier ?
  2. Dans la négative, est-ce que des sanctions sont prévues ?
  3. Dans l’affirmative, les responsables d’une commune ne devraient-ils pas informer l’expéditeur d’un courrier que celui-ci n’a pas été distribué à tous les destinataires figurant comme destinataires ?
  4. Que compte entreprendre Madame la Ministre afin que les personnes qui réceptionnent un courrier destiné aux membres du conseil communal transmettent celui-ci aux destinataires ? 
  5. Que peuvent faire les expéditeurs d’un courrier adressé aux responsables communaux pour que leur courrier arrive effectivement à tous les destinataires souhaités ? »

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Which doctors will be on board SAMU vehicles in future?

In Luxembourg, anaesthetists and anaesthesia and intensive care nurses have until now been on board SAMU vehicles. However, DP MPs Corinne Cahen and Carole Hartmann have learned that, in future, GPs or emergency doctors could also be taken on board instead of anaesthetists. The MPs asked the ministers concerned why until now only anaesthetists have been on board SAMU vehicles, whether anaesthesia and intensive care nurses could also form an emergency team with other doctors, and whether the quality of care, regardless of the doctor’s specialisation, would still be guaranteed.

read more...

How many young people were hospitalised due to alcohol consumption?

According to the latest figures, fewer young people in Germany have had to be hospitalised for alcohol. DP MPs André Bauler and Gilles Baum asked the Minister of Health how many young people have been hospitalised for alcohol consumption in recent years, on which days of the year a particularly high number of drunk people are hospitalised and whether the National Action Plan against Alcohol Abuse will be renewed.

read more...

Storage and distribution of potassium iodide tablets

The municipalities are responsible for storing and distributing iodine tablets to their citizens. DP MP Mandy Minella asked the responsible ministers about the current stock of iodine tablets, whether every citizen is offered iodine tablets and whether a new awareness campaign should be launched.

read more...