Less flood risk due to additional retention measures along rivers?

Could the installation of polders that capture water masses during floods reduce the risk of flooding in rivers? DP MPs André Bauler and Carole Hartmann asked the responsible minister.

« En Bavière il est actuellement discuté de l’aménagement de polders dans les vallées du Danube suite aux récentes pluies fortes. Des mesures analogues avaient été prises jadis au Luxembourg, par exemple dans la vallée de la Sûre à Erpeldange-Sûre, à Ingeldorf et à Diekirch, au confluent de la Sûre et de l’Alzette.

Dans ce contexte nous aimerions poser les questions parlementaires suivantes à Madame la Ministre de l’Environnement, du Climat et du Développement durable :

  • Madame la Ministre peut-elle informer sur d’éventuels potentiels de rétention supplémentaires dans la vallée de l’Alzette et dans la vallée de la Sûre ?
  • Est-il prévu de mettre en place de nouvelles zones de rétention afin de délester les vallées situées en aval en cas d’inondations fortes ?
  • Dans quelle mesure l’Administration de l‘Eau intervient-elle afin de conseiller les collèges échevinaux des communes concernées en la matière ? »

Would you like this parliamentary question to be translated into English?

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
WhatsApp

More parliamentary questions

Prisong Mauer Iwwerwaachung

How protected are prison guards from attacks?

The situation of prison guards isn’t an easy one. Verbal attacks are part of their everyday life, and physical attacks and serious threats are also becoming more common. How are prison staff protected? How many attacks have there been in recent years? And how can the guards protect themselves from threats? Our MPs Claude Lamberty and Max Hahn have asked the responsible ministers.

read more...